In diesem Artikel wird der Gebrauch sowie die regelmäßigen und unregelmäßigen Formen des Passato Remoto behandelt.
Das Passato Remoto, im Deutschen "Historisches Perfekt" genannt, drückt, wie auch das Imperfetto und das Passato Prossimo, im Italienischen eine Form der Vergangenheit aus.
In diesem Artikel lernen wir:
wie das passato remoto gebildet wird
regelmäßige und unregelmäßige Formen
wann das passato remoto verwendet wird
Unterschiede in der Verwendung zum passato prossimo
Zur Bildung des passato remoto
Regelmäßige Formen
Bei den regelmäßigen Formen des passato remoto wird, wie bei der Konjugation im Indikativ Präsens zwischen den Verben auf -are, -ere und -ire unterschieden.
Verben auf -are
amare | ||
---|---|---|
io | amai | |
sg. | tu | amasti |
lui, lei | amò | |
noi | amammo | |
pl. | voi | amaste |
loro | amarono |
Daraus geht hervor, dass bei den regelmäßigen Verben auf -are, die Endungen -ai, -asti, -ò, -ammo, -aste und -arono an den Stamm angehängt werden.
Verben auf - ere
credere | vendere | ||
---|---|---|---|
io | credetti | vendei/vendetti | |
sg. | tu | credesti | vendesti |
lui, lei | credette | vendé/vendette | |
noi | credemmo | vendemmo | |
pl. | voi | credeste | vendeste |
loro | crederono | venderono/vendettero |
Hieraus geht hervor, dass bei den Verben auf -ere eine Besonderheit vorliegt: die Endungen, die an den Verbstamm angehängt werden, lauten entweder -ei, -esti, -é, -emmo, -este und -erono
oder -etti, -esti, -ette, -emmo, -este und -ettero.
Manche Verben, wie vendere, können beide Varianten bilden. Hier gilt, dass das Verb in der 1. Person Singular, in der 3. Pers. Sg. und der 3. Pers. Plural gleichwertige Doppelformen haben.
Verben auf -ire
uscire | ||
---|---|---|
io | uscii | |
sg. | tu | uscisti |
lui, lei | uscì | |
noi | uscimmo | |
pl. | voi | usciste |
loro | uscirono |
Zu den Verben auf -ire lässt sich sagen, dass sie im passato remoto überwiegend regelmäßg gebildet werden und dabei die Endungen -ii, -isti, -ì, -immo, -iste und -irono an den Stamm angehängt werden.
Unregelmäßige Formen
Im Folgenden werden einige wichtige unregelmäßge Verben und ihre Formen angeführt. Weitere werden in der Verbtabelle abzulesen sein.
essere | avere | sapere | fare | volere | scrivere | dire | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
io | fui | ebbi | seppi | feci | volli | scrissi | dissi | |
sg. | tu | fosti | avesti | sapesti | facesti | volesti | scrivesti | dicesti |
lui, lei | fu | ebbe | seppe | fece | volle | scrisse | disse | |
noi | fummo | avemmo | sapemmo | facemmo | volemmo | scrivemmo | dicemmo | |
pl. | voi | foste | aveste | sapeste | faceste | voleste | scriveste | diceste |
loro | furono | ebbero | seppero | fecero | vollero | scrissero | dissero |
Auch hier gilt, dass das Verb vor allem in der 1. Person Singular, in der 3. Pers. Sg. und der 3. Pers. Plural Unregelmäßigkeiten aufweist.
Zum Gebrauch des passato remoto
Das passato remoto gilt neben dem passato prossimo im Italienischen als Erzählzeit der Vergangenheit und wird in vielen Regionen Italiens in gesprochener nur noch wenig bis gar nicht verwendet – vor allem im Süden ist ist die Form nach wie vor viel in Gebrauch. Auch was die geschriebene Sprache betrifft, lässt sich sagen, dass es ein Nord-Süd-Gefälle gibt.
Man verwendet das passato remoto, um weit in der Vergangenheit liegende, seit langem abgeschlossene Handlungen und Handlungsketten zu beschreiben. Dauer und Häufigkeit dieser Handlungen sind dabei nicht relevant.
Unterschiede im Gebrauch im Vergleich zum passato prossimo
Ein wichtiger Unterschied zum passato prossimo lässt sich bereits im Namen erkennen: "prossimo" bedeutet so viel wie "nah". Die Zeitform passato prossimo drückt die noch nahe liegende Vergangenheit aus. "Passato remoto" bedeutet "weit entfernte Vergangenheit" und genau das drückt diese Zeitform auch aus.
In manchen Regionen (das betrifft überwiegend nördlichere Regionen) wird die Erzählzeit passato remoto im Kontext modernerer Sprache vom passato prossimo abgelöst.
ein wichtiger Bedeutungsunterschied liegt darin, dass das passato prossimo zusätzlich zu den oben genannten Eigenschaften des passato remoto audrückt, dass die abgeschlossenen Handlungen Auswirkungen auf bzw. einen Bezug zur Gegenwart haben. Das passato remoto hat diesen Bezug nicht.
Du hast noch nicht genug vom Thema?
Hier findest du noch weitere passende Inhalte zum Thema: