Manche Wörter haben eine unerwartete Bedeutung. Sie sehen vertraut aus, aber im Englischen haben sie eine ganz andere Definition.
Dieses Phänomen wird als falsche Freunde bezeichnet.
Die folgende Liste kannst du dir zum Einprägen auf Vokabelkarten schreiben.

Image: Foto von form PxHere
actually: tatsächlich
current: aktuell
currently: momentan, zur Zeit
fast: schnell
almost: fast
also: ebenfalls
so: also
kind: Art
art: Kunst
bald: kahl
soon: bald
bank: Bank (für Finanzen)
bench: Bank (zum Sitzen)
biro: Kugelschreiber
office: Büro
chef: Chefkoch
boss: Chef
complimentary (complimentary bread): kostenlos (kostenloses Brot)
compliment: Kompliment
brand: Marke
fire: Brand
taste: Geschmack
button: Knopf, Taste
dose: Dosis
can, tin: Dose
fabric: Stoff
factory: Fabrik
gift: Geschenk
poison: Gift
hat: Hut
hut: Hütte
murder: Mord
murderer: Mörder*in
pickle: Essiggurke
pimple, spot: Pickel
to become: werden
to get: bekommen
to spend: verbringen
to donate: spenden
to wave: winken
to wink: zwinkern
when: wann
if: wenn
Einige Wörter werden im Vereinigten Königreich verwendet, andere in den Vereinigten Staaten von Amerika. In Klammern Amerikanisches Englisch = (AE) oder Britisches Englisch = (BE) steht, wann dies der Fall ist.